Долго собиралась выразить свое впечатление от фильма. Решила, что если и соберусь писать, то попытаюсь делать это так, как будто я ничего не знаю о личной реальности режиссера ( а я и в самом деле ничего о ней не знаю), и рассматривать буду только то, что не выходит за рамки кадра.
Это не набор снов, не единое повествование – это скорее путешествие в подсознание творца. То, что ему предшествует – пробуждение ли скрытых сил, движущих творцами, или явление музы – всегда обескураживает, и даже пугает. Затем, когда морально творец свыкается со своей ролью, не столь творческой, а скорее посреднической. В замочных скважинах причудливые сочетания, образы, чьи-то сны. В данном случае, исходя из названия, творец или проводник – поэт. Образы существуют в своих реальностях, а он переносит их в нашу. Итог – это «творческая» смерть – то есть окончание своей… миссии на определенном этапе. Образы, собранные таким поэтом- проводником, становятся его частью, его кровь – это произведение и то, что видят сторонние наблюдатели. Что наводит на мысль о том, как непросто эти образы «проводить» в мир наш. Ну и весь фильм имеет «начало» и «конец» - это башня, которая начинает падать в самом начале и в конце падает окончательно. Означает ли это, что фильм должен произвести изменение сознания, разрушить привычный взгляд на творчество и к концу некое разрушение, за которым следует обновление (ведь каждая такая «творческая» смерть – есть повод для нового рождения – то есть башня указывает на идею фильма), или это просто некий отсчет времени для поэта –проводника, где секунда длится годы. К слову – он ведь не поэт, он художник. Хотя каждый художник в душе поэт и наоборот. Поэт в данном случае синоним творца также как и художник.
Об игре в снежки – однозначная отсылка к «Ужасным детям» и вообще сюжет периодически у режиссера всплывающий, имеющий реальную основу. Зрители в ложах – очевидно, простые смертные, которым поэт свою кровь и являет. Госпожа Ли Миллер ( а это она, родимая, с портретов Рэйя) - не знаю что, судьба…или муза подталкивающая к окончанию работы поэта.
Что поразило – говорящие губы на руке, странные образы в замочных скважинах, голова из… не знаю точно чего ( но после муравьев из руки у Бунюэля, конечно, уже ничего не страшно). Технически фильм не очень простой, там использован набор доступных на тот момент приемов «спецэффектов», и качественно.
Я опять ж не знаю, как оценивать игру тех, кто играл там. Но движение вдоль дверей поразительно, это ощущение сна, когда ты не можешь идти быстрей или просто нормальным шагом – там все искажается. Здесь этот эффект доведен до совершенства. Насколько отработана мимика- вопрос хороший и .. понятия не имею как это оценивать.
Но я могу с уверенностью сказать, что меня жутко напугала девочка на стене. Стало прямо страшно. У меня еще мысль мелькнула – что ж надо курить чтоб такое привиделось (ответ прост: опиум господа, опиум).
Там отличная работа «покадровая» - построение кадра, работа со светом. Если б сделать массу отдельных фотографий – такой видеоряд сам по себе смотрелся бы великолепно. Но не могу не отметить некоторой театральности, возможно, намеренной (весь мир-театр), особенно она подчеркнута в последних кадрах.
Но это не тот фильм, который может «понравится» или «не понравится»- это заставляет задуматься, мозг загружается и медленно перерабатывает. Однако, для меня показался легче «Андалузского пса», где я совсем терялась. То есть нет такого: - как понять?!-а никак!

И не удержусь. Жана Кокто называют режиссером-сюрреалистом. Сам он это усиленно отрицал. И говорил, что Бунюэль однозначно сюрреалист. А вот он- нет. Изначально, когда я посмотрела «Кровь поэта», я подумала – да тут очевидный сюр. Однако, рассуждая на тему, становится ясно, что многое здесь –не результат видений или снов, а вполне осознанная авторская позиция , взгляд на процесс творчества и показ этого зрителям. (хотя я опять ж, не отнимаю психоделики, потому что этот взгляд . Но ведь вряд ли взгляд художника с индивидуальными ярко выраженными чертами может быть адекватен. Да и что есть адекватность? Средняя температура по больнице.

Это не рецензия, и даже не мнение, скорее просто впечатление и попытка интерпретации.