И еще немного прочитанного. Помимо страсти к темному фентези, которое люблю я глубоко и нежно, есть еще одна любовь, правда, значительно более малочисленная. Антиутопии. Первая и любимейшая из коих «Мы» Замятина.
Столкнулась с кое-чем подобным в современной литературе. Асано Ацко «Номер шесть». Такая антиутопия о совершенном городе. Чем более идеально место, тем больше грязи и лжи спрятано, ибо нет ничего идеального, и если идеальным кажется- то спасайся кто может. А в целом, конечно, отношение человек-система, человек вне системы – паразит, и система как паразит для нормального функционирования не только отдельных групп людей. но биосферы в целом – это как раз тема «Номера шесть». « У вас нет никаких прав» - страшная правда, сказанная агенту «верному гражданину цитадели благоденствия». Тут, конечно, еще и тема человечности затронута, безусловно. Гуманизм Сиона вообще не обсуждается. Главное, что поражает – бешенная вера в людей. Вот кажется ему человек хорошим и хоть нож к горлу приставляй –он будет ему верить. Недзуми, конечно, по-своему великолепен, но вот этой безбашенной веры в людей, в то, что они могут сочувствовать и сопереживать у него нет. Хотя неправда, есть, но глубоко внутри и взятая именно от Сиона. Тот самый долг, за который он, якобы, никак не может расплатиться. Но это забавно, когда один говорит: Наплюй на всех, люби себя. Тогда выживешь. А второй отвечает: Я не могу на всех плевать, я не такой, и поэтому выживу.
Прекрасно, в слезы. описаны чувства Каран, матери Сиона. Просто столько боли и страданий, когда твоего единственного сына обвинили в том, что он не совершал и пытались убить. И ее чувства когда она думала, что он мертв: я просто лягу, закрою глаза, и буду лежать так до тех пор пока силы не оставят меня. Про темноту, вечную темноту без единого луча света , пока она считала его мертвым.
Порадовали эпиграфы из Шекспира, Чехова, мифов. На мой взгляд задают особый тон произведению. Постоянные реверансы к классике – тонкие параллели как мостики из 21 века в глубину веков.
Экранизацию я видела, неплохо: сжато, динамично, эмоционально и все по делу. В 11 серий уложили-таки 9 томов. Комикс я тоже читала – там, конечно, поклон Кино Хиноки с ее прекрасными линиями, глазами, бесподобными выражениями лиц, точно передающими характеры персонажей. А, главное, руки и носы – оо. НО первичны 9 томов и я буду их читать. Читать это- как-то даже странно. Чувствуется какой-то ну очень сильный привет Бредбери с его «Изгнанниками» ( «Макбет», «Фауст» - собрать бы и сжечь, нет этому места в идеальном городе). Ну и Замятин тут все же был. Или не был, не знаю, но идеи ооочень схожи.
Помимо того, что перед Асано Ацко нужно снять шляпу и поклониться за создание сюжета, за создание образов и психологии героев, помимо «спасибо» Кино Хиноки , которая все это рисовала долго и старательно, нужно благодарить просто гениальную переводчицу. Не знаю, кто она, по-моему она девушка молодая, которая на общественных началах переводит «Номер шесть», НО перевод НАСТОЛЬКО высокого уровня – что просто ах. Все запятые и точки, орфография, лексика (а она там нелегкая, чего стоят одни биологические термины), употребление времен, построение предложений) – все гладко, все выверено, мало того, в нормальном формате сохранено. Я английским владею достаточно, чтоб оценить ее грамотность. А ведь перевод с японского – та еще заморочка. Единственный момент – она думала как транслировать имя «Каран» ( ведь англ. «л» транслируется в японский как «р»), и пробовала переводить его как Калан. Потом она оставила имя матери Каран а имя девочки- Калан. На японском они звучат одинаково, на английском – различно. Большая молодец девушка и спасибо ей просто огромное человеческое.
Заканчиваю второй том «Номера шесть».
Антиутопия "Номер шесть"
world-fragility
| воскресенье, 09 сентября 2012